Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 10 результатов

Ответы справочной службы

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нужно ли ставить запятую в следующем случае: По возвращении из путешествия в Нью Йорк Эдвард принялся за дело. Спасибо.

Запятая не нужна. Обратите внимание: правильно – Нью-Йорк

Страница ответа
Здравствуйте! Грамотно ли наградить "за дело пропаганды здорового образа жизни" Спасибо!

Сочетание стилистически небезупречно, верно: за пропаганду здорового образа жизни.

Страница ответа
Здравствуйте. Просветите, пожалуйста, верно ли решение поставить тире в следующей фразе: "Раз взялись за дело, то - сделают".

Допустимо интонационное тире.

Страница ответа

Справочники

Мало ли где / ... / что

МАЛО ЛИ ГДЕ /…/ ЧТО, неразложимое сочетание Между частями сочетания знак препинания не ставится. Мало ли где меня теперь лечить будут! К. Симонов, Живые и мертвые. Но что было за дело до ее прошлого и мало ли в какие связи она могла вдаваться, ища выхода из своей тяжкой судьбы! Г. Данилевский, Княжна Тараканова. «Мало ли что может случиться, а разведчики без офицера остаются», – сказал он комдиву, и тот согласился с ним. Э.

... Но что было за дело до ее прошлого и мало ли в какие связи она могла вдаваться, ища выхода из своей тяжкой судьбы! Г. Данилевский, Княжна Тараканова....

...Мало ли где / ... / что...

Журнал

Хорошая речь и среднелитературная речевая культура

Хорошую речь во всех функциональных стилях, безусловно, могут продуцировать носители элитарной речевой культуры, поскольку они обладают истинным мастерством владения языком, всем его богатством при соблюдении всех правил и ограничений. К сожалению, чаще мы наблюдаем речь не носителей элитарной речевой культуры, а речь носителей среднелитературной речевой культуры, к которой принадлежит большинство лиц с  высшим (даже специальным филологическим) образованием.

...Для этого типа речевой культуры, в отличие от элитарной...

...Хорошую речь во всех функциональных стилях, безусловно...

... Горелова создать образ Луцика как простого российского мужика, одного из тех, кто принял на себя всю тяжесть осмысления и всю ответственность за Дело и Семью (цитата из статьи), в сочетании с недостаточной языковой компетенцией, неумением прогнозировать коммуникативный эффект...

...Хорошая речь и среднелитературная речевая культура...

«Посмотреть в Ушакове», или Как человек становится словарем

Для нескольких поколений наших соотечественников Ушаков — что-то вроде названия словаря (есть еще Даль и Ожегов). Образованные люди знают, что «посмотреть в Ушакове» означает получить точную, надежную, подробную информацию о значениях слов и их стилистических оттенках. А ведь этого словаря могло и не быть. Профессору Московского университета Дмитрию Николаевичу Ушакову пришлось преодолеть множество препятствий в борьбе за дело своей жизни. Лекция заведующей кафедрой медиаречи ...

...Лекция доктора филологических наук Евгении Наумовны...

...Профессору Московского университета Дмитрию Николаевичу Ушакову пришлось преодолеть множество препятствий в борьбе за дело своей жизни....

...«Посмотреть в Ушакове», или Как человек становится...

Непереводимое: источники и способы образования модной японской лексики

Носители языка не всегда могут уследить за тем, что лингвисты тщательно фиксируют в словарях, правда, всегда с опозданием: одни слова вдруг появляются ниоткуда или становятся модными в силу ситуации, а другие постепенно выходят из употребления, устаревают и исчезают. У переводчика в этом отношении есть преимущество: он смотрит на чужой язык со стороны и более чувствителен к изменениям. Переводчик-японист Екатерина Тарасова рассказала Грамоте о новых явлениях в японском языке.

...Взгляд переводчика на неологизмы 2023 года...

...Носители языка не всегда могут уследить за тем, что...

...‘девушка в скорлупе’); она спряталась в своей скорлупе и не хочет быть откровенной с другими людьми; мадзимэ (まじ女)— старательная девушка, которая принимается за дело из всех сил. Читается похоже на 真面目 мадзимэ ‘серьезный’....

...Непереводимое: источники и способы образования модной...

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать